캐나다맘 경제노예 탈출시도기
본문 바로가기
반응형

전체 글146

That blew me away! 우선 시작에 앞서 동사 Blow를 먼저 보겠습니다. blow 는 (입으로) 불다, (바람이) 불다. 라는 뜻의 동사입니다. 현재-과거-과거분사 blow-blew-blown으로 나뉘구요. 지금 머하는거냐구요? blow someone away를 설명하려고 멍석 까는 중입니다. 이 어구를 직역 하면 누구를 불어서 날려버리다, 바람이 불어서 누구를 날려버리다 하는 뜻이 됩니다. 이렇게요... 하지만 직역한 뜻을 알려드리려 했다면 얘기를 꺼내지 않았겠죠? That blew me away! 무엇인가 때문에 엄청 놀라다 / 완전 반하다 / 감동받다 라는 뜻의 관용구 입니다. 오늘은 어떤 표현으로 블로그를 적을까 하는데, 큰애의 학교 드라마/음악 담당 선생님이 아이의 과제를 이메일로 받으시곤 답장을 주셨더랬어요. 이번.. 2023. 1. 21.
드라마 '웬즈데이' 8화 -2(스포주의) 니가 네버모어에 나타나 내 계획에 시동을 걸었지. 영어 표현 찾아봅시다 윔즈 교장이 타일러로 변신해 웬즈데이를 잡아 온것처럼 연기하자 로렐은 아무 의심없이, 자기 계략을 다 불어 버립니다. 하지만, 알고보니 진짜 타일러는 아직 웬즈데이 잡으러 기차역에 가서 오지 않았죠. 모든 상황을 다 파악한 윔즈가 말합니다 Weems : Don’t make this more difficult than it already is, Marilyn. 안그래도 난감해진 일 더 난감하게 만들지 말자, 메릴린. 그러자, Laurel : My name is Laurel! 내 이름은 로럴이야! 하며 웬즈데이를 죽이려 숨기고 있던 까마중독 든 주사기를 윔즈의 목에 꽂아버립니다. Tyler : Kind of a déjà vu thing we got going on, huh? 지금 이 장면 어디서 본 기억 나.. 2023. 1. 19.
드라마 '웬즈데이' 8화-1 (진짜 진짜 스포주의) 그는 당신 편이 아니야, 영어 표현 찾아보세요. 복습입니다 ^^ Wednesday : I know you’re not the Hyde. Tyler used me to frame you. He is the actual Hyde. 니가 하이드가 아닌걸 알아. 타일러가 널 엮어 넣으려고 날 이용한거야. 걔가 진짜 하이드야. Xavier : How do you know? 어떻게 알아? Wednesday : I saw it in a vision when he kissed me. 걔랑 키스할 때 환영을 봤어. Xavier : I’m… glad you were getting some action while I was falsely accused. 내가 누명쓰고 잡혀 있는 동안 너는 진도 나갔다니 기쁘네. Wednesday : I should’ve believed you. 널 믿었.. 2023. 1. 18.
드라마 '웬즈데이' 8화(스포주의) 걔들은 그걸 할 배짱이 없더라구요. 영어로 어떻게 표현했을까요? 타일러가 하이드인 걸 알게 된 이상 가만 있을수 없죠. 혼자서는 위험할 수 있으니, 별종 친구들을 다 불러 모아 놓고 타일러를 추궁하지만, 타일러는 시치미를 뚝 뗍니다. 그때 비앙카가 사이렌으로 타일러를 기절시킨후 제이비어의 작업장에 쇠사슬로 결박시켜 놓습니다. 그래도 순진한척 하자 고문을 하려고 합니다. 그런데 친구들은 그걸 보고 기겁하여 교장에게 이르고 교장을 보안관에 신고를 해 버리죠. Weems : Sheriff Galpin isn’t pressing kidnapping charges. 보안관님이 너를 납치혐의로 기소 안하시겠단다. Which is a miracle given the circumstances. 상황을 따져봤을때 기적과도 같은 일이지. Wednesday : Of course he's.. 2023. 1. 17.
한 겨울의 햇살..숨통이 잠시 트였습니다.. 정확히 해가 창창한 맑은 하늘을 본지가 ........얼마만인지 기억이 나지는 않습니다. 하지만 크리스마스 두어 주 전부터 해를 볼수 없는 회색 빛 흐린 하늘이 이어지고, 폭설이 내리고...그러니 최소 5주는 되었겠네요. 한국에 있을때 제가 제일 좋아하는 계절은 겨을이었습니다. 원래 비오고 흐리고 축축한 날씨를 별로 안좋아 하니, 한국의 습하고 더운 여름 날씨는 너무 싫었거든요. 한국의 겨울은 추워도 해가 자주 나니 햇볕을 좋아하는 저는 겨울이 잘 맞았습니다. 그런데...이곳에 오니...그 좋던 겨울이 다 싫어지네요. 이렇게 화창하고 확 트이고 기분좋게 해주는 맑은 겨울 하늘은 정말 황금을 주고도 못보는 귀한 것이 되었습니다. 간만에 일하다가 해가 짱짱하게 나서 점심도 거르고 나와서 해맞이를 했습니다. .. 2023. 1. 16.
I don't have a crystal ball. 한 때 제가 굉장히 좋아하고 자주 들었던 브릿 팝 그룹 중 Keane 이라는 그룹이 있습니다. Keane의 노래중 Crystall ball이라는 노래가 있죠. 삶을, 영혼을 잃어버리고 난 후 수정구술에게 답을 구하고, 수정구슬에게 자신을 구해달라고 애원합니다. Keane 보컬의 마력 넘치는 음색 때문에 수도 없이 들었던 노래였는데요. 일단 노래가 너무 좋으니 한번 듣고 가시죠 ㅎㅎ Keane- Crystal Ball 공식 뮤직 비디오 그런데 제가 이 음악에 대한 얘기를 하려고 했던 것은 아니구요. 이 Crystal Ball을 가지고 만들어진 관용구에 관한 얘기를 하려고 했던 겁니다. I don't have a crystall ball. 직역하면, 나는 수정구슬을 가지고 있지 않아요. 입니다. 그런데 이 .. 2023. 1. 15.
드라마 '웬즈데이' 7화-2 (스포주의) 니가 나한테 누명 씌운거지! 이건 모함이에요! 영어로 어떻게 했을까요. Bianca : I have information about Mayor Walker’s murder. 워커 시장 살해에 대한 정보가 있어. Lucas : Printed these off my dad’s computer. 아버지 컴퓨터에서 뽑아온거야. Seems he was trying to track down someone. 누군가를 찾으시려던거 같아. Laurel Gates? Looks like he started right after Outreach Day. 로렐 게이츠? 봉사의 날 이후 바로 찾기 시작하신거 같아. Must have recognized her there. 그때 로렐을 알아보셨나보네. According to British police, Laurel was presumed drowned.. 2023. 1. 14.
드라마 '웬즈데이' 7화-1 내 두 눈뜨고 그꼴은 못보지. 영어로 어떻게 표현했을까요. Wednesday : Who’re you talking to? 누구랑 통화해? Xavier : It’s none of your goddamn business. 니가 상관할 바가 아냐. Wednesday : I know what you are, Xavier. 난 니 존재를 알지, 제이비어. Xavier : Can you stay the hell away from me? 좀 꺼져줄래?(좀 떨어져 있어줄래) Wednesday : Kinbott has to be Xavier’s master. 킨벗이 제이비어의 주인임에 틀림없어요. Fester : Hmm. 흠 Wednesday : The Hyde lays dormant until unleashed by a traumatic event or unlocked thr.. 2023. 1. 13.
반응형

TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로