관용구 Thank you for the heads up.(Give someone the heads up) 의미는?
본문 바로가기
영어공부/일상속 서바이벌 영어공부

관용구 Thank you for the heads up.(Give someone the heads up) 의미는?

by 싼타패트릭 2023. 2. 28.
반응형

grammarist.com

 

오늘의 표현은

Thank you for the heads up.

입니다.

 

head up하면 고개를 들다, 고개 숙이지 말고 고개 들고 당당히...뭐 이런 의미가 있겠죠. 그럼 giving someone the heads up은 대체 무엇일까요?

예문을 보면서 유추 해 보는 시간을 가져 봅시다~

 

  • They are planning a protest downtown, so avoid your normal route home after work.-Thanks for the heads up!
  • The new season of Squid Game is out! - Thanks for the heads up!
  • Watch out! Bird poop! - Thanks for the heads up!
  • You could've given me the heads up! 
  • Your dad is mad at you. -Thank you for the heads up. Now I'm in big trouble!

자, Thank you for the heads up.의 뜻은 뭘까요?

1. 당당하게 맞서줘서 고마워.

   2. 고개를 다같이 동시에 들어줘서 고마워.

      3. 미리 알려줘서 고마워.

         4. 양배추를 들어줘서 고마워.

 

이상식 사원과 박당근사원이 쉬는시간에 커피를 마시며 김부장을 험담하고 있습니다.  평소 김부장에게 악감정이 많이 쌓여 있던 박당근 사원은 입에 거품을 뭅니다,  "김부장 진짜 어쩜 인간이 그러냐, 그리 살면 안되지...그러고 밤에 잠은 오냐?" 막 할수 있는 험담을 다 늘어 놓고 있는데, 박당근 사원 뒤에서 김부장이 걸어오고 있습니다. "에헴! 김부장쿨럭!!!!" 비로서 눈치 챈 박당근씨는 갑자기 어조를 바꾸어, "야 오늘 김부장님 넥타이 봤냐? 사모님 감각이 되게 좋으신가바, 색감이랑 디자인 완전 내 스타일이야, 나중에 어디서 사셨는지 물어봐야겠어"   오면서 뒷부분만 들은 김부장은 급 기분 좋은 얼굴로, "내 넥타이는 말이지, 땡땡 매장에서 샀대, 마음에 들면 박당근씨도 거기 함 가봐" 이러면서 지나갑니다.

 

휴~~~~~큰일 날뻔 했지요?

김부장이 사라진 후, 박당근이 이상식에게 말합니다. Wow...thank you for the heads up. That was close!! 알려줘서 고마워. 큰일날뻔 했다......이렇게 누군가, 위험이 닥쳐 오거나, 주의를 요하는 상황에서 그걸 인지한 상대방이 제 때 알려주어 그 위기/위험 등을 모면했을 때, heads up을 주었다고 합니다. 마주보고 있는 상대방이 고개를 까딱 까딱하면서 주의 주는 그런 장면 상상하시면 되겠습니다. 그럼 위 퀴즈의 답은 3번이 되겠지요?

그런데 4번 양배추는 왜....? 하시겠지만 이건 번외로 양배추를 셀때 단위가 head라서 넣어 본것입니다. 예를 들어 양배추 두통을 말할때는 two heads of cabbage라고 쓴답니다. 수박, 양배추, 호박 이런것들도 head를 사용하니, 기본 상식으로 알아두시고 사용하시기 바랍니다!

 

가기전에 위 예문도 한번 살펴 보겠습니다

They are planning a protest downtown, so avoid your normal route home after work.-Thanks for the heads up!

-오늘 다운타운에서 시위가 있을거라니까 퇴근할때 평소 가던길은 피해서 가.- 알려줘서 고마워!

The new season of Squid Game is out! - Thanks for the heads up!

-오징어 게임 새 시즌이 나왔어!- 알려줘서 고마워! 

Watch out! Bird poop! - Thanks for the heads up!

-조심해! 새똥!- (이젠 말 안해도 아시겠죠? ㅎㅎㅎ)

You could've given me the heads up! 

-나한테 미리 말해줄 수도 있었잖아!

Your dad is mad at you. -Thank you for the heads up. Now I'm in big trouble!

-너네 아버지 너한테 디게 화나셨어.- 알려줘서 고맙다. 나 이제 큰일났네...

 

 

시트콤 프렌즈

 

"미리 (레이첼 뒤에 있다고) 알려줬음 좀 좋아!"

 

비슷하게는,

Thanks for letting me know!

Thanks for tipping me off!

Thank you for the advance notice!

라는 표현들도 있습니다

 

오늘도 찾아주셔서 감사합니다!

 

 

 

관용구 kick the can down the road

오늘의 표현은 kick the can down the road 입니다 우선 down the road 는 근처에, 길 아래쪽에, 라고 하는 글자 그대로의 의미가 있다는 점 먼저 알려드립니다. 그렇다면 이게 뭐가 특별한게 있나? 별다른

financial-redemption.tistory.com

 

 

 

애플티비 드라마 '더 모닝 쇼'- Did you see how many bridges I burned last week?

더 모닝 쇼는 15년간 한결같이 미국의 아침을 지켜온 안방 티비 쇼/뉴스 프로그램에 대한 드라마입니다. 그런데 알렉스 리비와 미치 케슬러가 15년간 함께 모닝쇼의 간판 역할을 해 오던 중 미치

financial-redemption.tistory.com

 

 

 

 

반응형

댓글


TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로