오늘의 표현은 이겁니다.
I'm going to hit the hay.
Hay는 위 사진에서 제시해 드린 바와 같이 건초, 짚을 말합니다. 혹은 꽃가루라는 뜻도 있어서, 사람들이 '저 꽃가루 알러지 있어요' 라고 할때, hay fever라고도 합니다. 그럼 I'm going to hit the hay.는 무슨 뜻일까요? 예문 드립니다. 한번 읽어 보세요~
- It's been a long day, so I'm going to hit the hay early tonight.
- I have an early morning schedule tomorrow, so I'm going to hit the hay soon.
- Sorry, I can't stay up any longer, I'm going to hit the hay now.
- I'm feeling exhausted after work, I think I'm going to hit the hay right after dinner.
- After the party, I'm going to hit the hay for early flight tomorrow.
- I have a big presentation tomorrow, so I'm going to hit the hay and try to get some sleep.
- It's getting late, so I'm going to hit the hay and get a fresh start in the morning.
예문 잘들 보셨나요? 그럼 문제 바로 갑니다. 오늘의 문장 I'm going to hit the hay. 의 뜻은?
1. 일에 착수해야겠어.
2. 짚푸라기는 쳐야 부드러워진다구.
3. 뭉친 짚을 좀 쳐 놔야 동물들이 먹지.
4. 나 이제 자러 갈래.
과연 그 뜻은 무엇일까요?
과거 서부시대, 카우보이가 나오고 초원에서 동물들을 키우며 살았던 사람들을 다룬 영화나 드라마를 보신적이 있으신가요? 과거 그 무렵에는 지금과 같은 철근 콘크리트 건물에, 각각의 좋은 방, 폭신한 침대와 베게, 고급 이불을 덮고 자지 못했습니다. 방도 따로 없어서 천 같은 것으로 방을 구분했고, 그시절 침대는 목초지에서 흔하디 흔한 건초로 만들어져 있었습니다. 마른 지푸라기로 이루어진 이 침대가 편할 리가 없었기 때문에 사람들은 잠자리에 들기 전에 건초 침대를 툭툭 쳐서 최대한 편하게 만든 후 잠자리에 들었습니다. 거기서 유래한 표현이 지금도 사용되어, 나 이제 자러 갈래, 잘 준비 한다, 라는 뜻으로 사용되어 왔습니다. (참고로 본인이 자러 가겠다고 하는 표현이긴 하지만 상대방에게 자러 가라고 할때는 사용하지 않는다고 합니다. 업뎃 할 기회를 주신 분이 계셨습니다, 감사합니다!)
그래서 정답은 4번입니다.
그럼, 위에서 드렸던 예문의 뜻은 무었이었을지 한번 볼까요?
It's been a long day, so I'm going to hit the hay early tonight.
- 오늘 하루 너무 길고 힘들었어. 오늘은 일찍 자러 갈게.
I have an early morning schedule tomorrow, so I'm going to hit the hay soon.
-내일 아침 일찍 스케줄 잡혀 있어요. 저 그만 자야겠습니다.
Sorry, I can't stay up any longer, I'm going to hit the hay now.
-미안, 더 이상 늦게 자면 안돼. 나 이제 자러 간다.
I'm feeling exhausted after work, I think I'm going to hit the hay right after dinner.
-퇴근 하고 완전 파김치가 됐어요. 저녁 먹자 마자 자러가야 할것 같아요.
After the party, I'm going to hit the hay for early flight tomorrow.
-파티 끝나고나면 자러갈게. 내일 일찍 비행기 타야 해.
I have a big presentation tomorrow, so I'm going to hit the hay and try to get some sleep.
-내일 중요한 프리젠테이션 있어서 지금 잠을 좀 청해야 할 것 같습니다.
It's getting late, so I'm going to hit the hay and get a fresh start in the morning.
-늦었네요. 이제 자러 가야 내일 아침 가뿐하게 시작할 것 같습니다.
어느새 블로그 쓴다고 자정이 지났네요.
I'm going to hit the hay.....
'영어공부 > 일상속 서바이벌 영어공부' 카테고리의 다른 글
정신이 없다, 는 영어로 어떻게 말하면 좋을까요? (75) | 2023.05.06 |
---|---|
Hold your horses! 의미는? (102) | 2023.05.04 |
I'm checking in with you. 의미는? (94) | 2023.04.30 |
You have my word. 의미는? (63) | 2023.04.29 |
By the skin of one's teeth. 의미는 뭘까요? (110) | 2023.04.27 |
댓글