오늘의 표현입니다
farting around
이게 무슨 소리? 자 다음 단어를 봐 주세요.
- Fart
- Flatulence
- Gas
- Wind
- Toot
- Pass gas
이게 다 뭘까요? 전부 방귀를 뜻하는 단어 입니다. ㅎㅎ
그렇다면 farting around라는 표현의 의미는 뭘까요? 방구끼고 댕기지 마라? ㅎㅎ 설마.......가 사람 잡기도 하죠? ㅎㅎ
예문을 보면서 한번 추측해봅시다.
- I wish you would stop farting around and start taking this project seriously.
- Instead of farting around all day, why don't you do something productive?
- I don't have time for you to be farting around, we need to get this done quickly.
- He's always farting around and never gets anything done on time.
- I don't want to spend the whole day farting around, let's make a plan and stick to it.
문장 잘 보셨나요?
자, 퀴즈 갑니데이~
1. 방귀 끼고 다니지 마라!
2. 속이 안좋으니?
3. 장난치지 마라.
4. 방귀 끼는건 예의에 어긋나.
이 표현은 웃기기도 하고 더럽기도 하는 방귀,라는 단어가 들어가서 뇌리게 콱! 꽂히시리라 생각됩니다. 첨 이 표현을 들은 건 저녁 시간에 다같이 모여서 식사를 하는데, 둘째 녀석이 밥 먹다 말고, 일어나서 강쥐한테 간식주고, 또 돌아와서 밥먹기 싫으니 앞에 주스 한번 마시고, 또 쓸데없이 멀리 있는 냅킨에 손을 뻗으려나가 결국 주스 잔을 넘어뜨리는 바람에 주스가 와락 쏟아졌을 때, 남편이 화가 나서, Stop farting around! Sit down and finish your food! 이래서 처음 듣게 된 표현이에요.
저희 애가 먹으란 밥은 안먹고 계속 딴짓하고, 장난을 쳐 대다가 사고를 쳤지요? 그래서 farting around라는 표현은 (쓸데없는 짓으로) 시간낭비하다, 장난치다, 빈둥거리다, 그래서 결국 생산적인 일은 하지 않는 행위를 뜻합니다. 그러면 답 나왔죠? 정답은 3번입니다. 맞추셨나요?
그럼 위에서 드린 예문의 뜻도 알아보고 가겠습니다.
I wish you would stop farting around and start taking this project seriously.
-농담 그만 하시고, 이 프로젝트를 진지하게 다뤄주셨으면 합니다.
Instead of farting around all day, why don't you do something productive?
-하루종일 빈둥대지만 말고 뭔가 생산적인 일을 하는게 어때?
I don't have time for you to be farting around, we need to get this done quickly.
-농담할 시간 없어요. 이거 빨리 처리해야 합니다.
He's always farting around and never gets anything done on time.
-그는 늘 빈둥거리느라 일을 제 때 마무리 하는 적이 없어요.
I don't want to spend the whole day farting around, let's make a plan and stick to it.
-종일 시간낭비 하고 싶지 않네요. 계획을 세워서 그대로 합시다.
Faring around 와 비슷한 표현으로는,
- goofing around
- goofing off
- wasting time
- slacking
- procrastinating (요건 약간 어감이 다르긴 하네요)
- idling
이 정도가 있습니다.
오늘은 빈둥대다, 쓸데없는 짓 하다 하는 뜻을 가진 Farting around 표현을 알아봤습니다.
오늘도 감사합니다.
'영어공부 > 일상속 서바이벌 영어공부' 카테고리의 다른 글
She was lying through her teeth. 무슨 뜻일까요? (102) | 2023.04.25 |
---|---|
Think out of the box. 의미는? (65) | 2023.04.23 |
This is on its last legs. 의미는? (89) | 2023.04.19 |
캐나다/미국에서 병원가기- 환자 코드 설정Code status(Full code vs. DNR/DNI) (97) | 2023.04.17 |
Don't be a stranger! 무슨 뜻일까요? (115) | 2023.04.13 |
댓글