안녕하세요!
오늘의 표현입니다
I'm on cloud nine!
구름위에 있다는 거 같긴 한데 9번 구름위에 있다? 이건 어떤 뜻일까요? 예문을 읽어보시고 우선 유추해 보시기 바랍니다.
- Winning the championship put me on cloud nine for days!
- After landing her dream job, she was on cloud nine for weeks.
- When I got accepted into my dream school, I was on cloud nine for a month.
- He was on cloud nine when he found out his wife was pregnant with twins.
- Being able to travel to my dream destination put me on cloud nine.
- I felt like I was on cloud nine when I saw my favorite band perform live.
- Receiving the award was the highlight of my career and put me on cloud nine.
다 읽어 보셨나요? 과연 9번 구름위에 있는 기분은 어떤 걸까요?
1. 완전 기분 좋아!
2. 완전 식겁했어!
3. 저 세상 가는 줄 알았어!
4. 여기 담배연기가 심하다!
과연 to be on cloud nine의 의미는 무엇일까요? 이 표현은 며칠 전 둘째가 방과 후 제가 일하는 방으로 들어서면서 한 말입니다. Mom! I won an award for "Responsibility"! I feel like I'm on cloud nine! 엄마! 나 '책임감'있다고 상장 받았어! 기분 진짜 좋아! ㅎㅎㅎ 답 나왔죠? 1번입니다. Cloud nine은 최고조의 행복감, 황홀감, 기쁨을 나타내는 관용구입니다. 우리말에도 구름위에 있는 기분이다, 구름 위를 걷는 기분이다, 라는 표현이 있기는 있죠. 뭔가 기분 좋은 일이 있으면 발걸음도 가볍고 구름위에 둥둥 떠 있는 기분이 드는 것은 영어권 사람들도 마찬가지 인가 봅니다. 그런데 구름이면 구름이지 9번 구름은 뭔가 싶습니다. 그래서 알아봤습니다.
이 표현은 출처가 명확하지는 않지만, 1950년대 미국에서 유래되었다고 알려져 있습니다. 당시 미국 기상청US Weather Bureau이 "국제 구름 도감"이라는 구름 분류 체계를 사용하고 있었는데, 이 도감에서 가장 높은 고도까지 올라갈수 있는 구름이 9번째 구름이 "큐뮬로님버스(Cumulonimbus), 즉 적란운"으로 불리고 있고 사람들은 어려운 용어 대신 "Cloud nine"라고 불렀습니다.
바로 위에서 보시다 시피 구름이 몽글몽글 뽀송뽀송하니 상방향으로 쑤욱~ 솟아 오른 모습입니다. 저 구름 위에 올라타고 있으면 하늘 끝까지 올라 갈수 있을것 같은 느낌이 들어요. 그래서 사람들이 점점 시간이 지나면서 "cloud nine"이라는 표현은 극도로 행복하거나 황홀한 상태를 나타내는 말로 더욱 널리 사용되게 되었으며, 영어권에서 매우 흔한 관용구 중 하나가 되었습니다
위에서 드렸던 예문의 뜻 알아보고 갈께요!
Winning the championship put me on cloud nine for days!
-우승후 며칠간은 구름위에 떠다니는 기분이었어!
After landing her dream job, she was on cloud nine for weeks.
-꿈에 그리던 직장에 입사한 후, 그녀는 몇주간 엄청 행복해 했다.
When I got accepted into my dream school, I was on cloud nine for a month.
-그렇게 원하던 학교에 입학 신청이 받아들여져서 한달간 구름위에 있는 듯 좋았어.
He was on cloud nine when he found out his wife was pregnant with twins.
-그는 아내가 쌍둥이를 임신했다는 소식을 듣고 엄청 기뻐했다.
Being able to travel to my dream destination put me on cloud nine.
-꿈에 그리던 곳으로 여행 갈수 있게 되어 완전 행복했어.
I felt like I was on cloud nine when I saw my favorite band perform live.
-내가 제일 좋아하는 밴드가 라이브로 공연하는 걸 볼수 있어서 정말 좋았어!
Receiving the award was the highlight of my career and put me on cloud nine.
-그 상을 받은 순간이 내 커리어 생에 가장 빛나는 순간이었고 정말 구름 위에 있는 것 같았어.
참고삼아 구름 분류표 한번 찾아봤습니다.
오늘은 정말 행복하다, 기쁘다 를 재미있게 표현한 I'm on cloud nine.을 다루어 봤습니다.
오늘도 감사합니다.
'영어공부 > 일상속 서바이벌 영어공부' 카테고리의 다른 글
정신이 없다, 는 영어로 어떻게 말하면 좋을까요? (75) | 2023.05.06 |
---|---|
Hold your horses! 의미는? (102) | 2023.05.04 |
I'm going to hit the hay. 무슨 뜻일까요? (110) | 2023.05.02 |
I'm checking in with you. 의미는? (94) | 2023.04.30 |
You have my word. 의미는? (63) | 2023.04.29 |
댓글