You know the drill.
본문 바로가기
영어공부/일상속 서바이벌 영어공부

You know the drill.

by 싼타패트릭 2023. 2. 8.
반응형

출처 pixabay.com

오늘도 바로 이전 글에 이어 공구가 들어가는 문장이네요. 오늘의 주인공은 Drill입니다. 위의 사진에 드릴 종류가 쫙 있네요. 드릴 종류가 이리 많은지 오늘 처음 알았습니다. 드릴하면 어딘가에 구멍을 뚫을 때 사용하는 도구죠?

출처 pixabay.com

이렇게요 ㅎㅎㅎ

 

그럼 오늘의 표현인 You know the drill.은 건설현장이나 공장 이런데서만 사용하는 표현인거죠? 아니면 차고? 그것도 아니면 목공소? 아닙니다. 오늘의 Drill 역시 공구로서의 Drill의 의미가 아니거든요.  

shutterstock.com

또 뭔소리를 할라캅니꺼예.....?

You know the Drill.

그럼 예문 부터 드릴께요. 읽어보시고 뜻을 한번 유추해 보세요.

  • You don't have to tell us. We all know the drill by now.
  • OK, everyone, you know the drill! Stand beside your bunks and do not speak unless spoken to.
  • The boss usually goes off on a tirade like this every week or so, but we all know the drill at this point—it's just a big show.
  • When you leave, shut off all the lights and lock the door. You know the drill.
  • You know the drill! Now let's get the job done!

문장을 다 읽으셨으면 뜻도 맞춰 봅시다

1. 너 뭘해야 하는지 알잖아.

2. 너 드릴 사용법 알잖아.

3. 너 드릴 어딨는지 알잖아.

4. 그 드릴 어떤건지 알잖아.

 

자, 이제 시간 고만 끌고 뜻을 알려드리겠습니다. 우선 드릴 하면 앞서 구멍을 뚫는 공구라는 걸 말씀 드렸었죠? 구멍을 뚫을때 한방에 뽝! 하고 뚫어버리나요? 아니죠? 나사못 같은게 달린 기계가 빠르게 '반복적으로' 빙글빙글 돌아 들어가면서 구멍을 뚫는 형식이죠? 여기서 반복에 주목해 주시구요~~ 그리고 초입에 이건 말씀 안드렸습니다만, Drill의 또다른 의미가 있는데요. 드릴 기계가 반복적인 움직임을 하는데서 따온 뜻으로 반복 훈련시키다. 혹은 반복 훈련, 반복 학습 하는 뜻이 있답니다. 이렇게 반복 훈련/학습을 하면 다음번에 그 해당 상황이 오면 무엇을 해야 하는지 시키지 않아도 알아서 착착 하겠죠? 그래서 정답은 1번입니다.

 

제가 오래오래 전 한국에 있을때 영어 유치원에서 일을 한 적이 있었답니다. 유치부는 처음이라 쬐끄만 4~5세 꼬맹이들이 있는데, 얘네들하고 뭘 해야 하는지, 어떻게 해야 하는지 하나도 모르겠더라구요. 그래서 유치부 담당 담임선생님께 이럴때는 어떻게 해야 돼요? 이렇게 어린 애들이 다 해 낼 수 있을까요? 물으니,매일 매일 하는거라 애들이 다 알아서 해요. 하더라구요. 이런게 They know the drill.인 겁니다.

 

위에서 드린 예문 뜻도 알려드려야죠? I know the drill!

You don't have to tell us. We all know the drill by now. 

저희에게 말씀 안하셔도 이제 저희 다 알아요.

OK, everyone, you know the drill! Stand beside your bunks and do not speak unless spoken to.

자, 모두 각자 제 위치로! 자신의 침상 옆에 서고 말 시키기 전까진 입도 뻥끗하지 마라!

The boss usually goes off on a tirade like this every week or so, but we all know the drill at this point—it's just a big show. 

사장님이 매주 이런류의 일장 연설을 하시니 이제는 다들 아는거지-저거 다 쇼하는거야.

When you leave, shut off all the lights and lock the door. You know the drill.

나갈때 불 다끄고 문잠그고 나가. 알아서 해놓고 가.

You know the drill! Now let's get the job done!

다들 아실테니 빨리 일끝냅시다!

 

그럼 know the drill을 다른 말로 바꿔 쓰면 어떻게 되나요? 바로 아래와 같습니다.

  • You know what to do.
  • You know the routine.
  • You know what needs to be done.
  • You know how things are done.
  • You know the rules/ procedure.

 

드라마 수퍼 내추럴

 

지금까지 관용문구 You know the drill. 알려드렸습니다

읽어주셔서 감사합니다!

 

 

 

not the sharpest tool in the box.

여러분들 Tool하면 뜻이 뭘까요? 네 맞습니다. 연장, 공구, 도구...이런 뜻이에요. 위 그림 처럼 망치, 렌치, 드라이버 등등등 이런것들을 통틀어 Tool이라고 합니다. 그런데 Tool을 사람에도 적용한

financial-redemption.tistory.com

 

Are we on the Same Page? 의 의미는?

On the Same Page 오늘의 표현은 on the same page입니다. 이 표현은 무슨 뜻일까요? 오늘도 퀴즈로 시작해 볼까요? 1. 다 같은 페이지 펼치셨나요? 2. 같은 페이지에 동그라미 쳤나요? 3. 우리 다 같은 페이

financial-redemption.tistory.com

 

마이너스 통장이 영어로 뭐에요? Overdraft Protection vs. NSF

저는 한국에서도 마이너스 통장, 일명 마통이란 것은 사용해 본 적이 없기 때문에 그 개념 자체는 그냥 은행에 지는 또다른 형태의 빚 이라는것 밖에는 모르고 있었어요. 주식을 시작하면서, 여

financial-redemption.tistory.com

 

반응형

'영어공부 > 일상속 서바이벌 영어공부' 카테고리의 다른 글

관용구 kick the can down the road  (56) 2023.02.12
Put a nail in the coffin.  (98) 2023.02.10
not the sharpest tool in the box.  (82) 2023.02.07
Spill the beans.  (134) 2023.02.04
Are we on the Same Page? 의 의미는?  (88) 2023.01.26

댓글


TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로