반응형 전체 글146 다리에 쥐가 났어요!를 영어로- I got a charlie horse. 보통 다리에 쥐가 났다는 말은 어떻게 표현하시나요. 우선 쥐가나는 증상은 특정 질환 때문에 생기는 증상이라고는 하기 힘들고 주로 근육을 무리하게 사용하는 무리한 운동을 했다던지, 그로 인해 근육의 피로가 쌓이거나, 전해질 불균형, 무기질 결핍 내지는 신경 장애나 혈액 순환의 문제로 발생하게 됩니다. 이럴때 갑자기 종아리가 뭉치는 느낌이 들면서 아픈 주사약이 들어가는 듯 한 느낌과 함께 다리가 뻣뻣해져 버리지요. 이럴때 우리는 쥐가 났다, 라고 하고 흔하게 I have a cramp in my leg. 라는 표현을 씁니다. -Cramp 는 쥐, 경련 이란 뜻을 가지고 있는데, 경련은 또한 convulsions, spasm, twitch 이렇게 증상, 현상에 따라 다르게 표현 되기도 합니다. 각각의 한국어 .. 2022. 10. 12. 마이너스 통장이 영어로 뭐에요? Overdraft Protection vs. NSF 저는 한국에서도 마이너스 통장, 일명 마통이란 것은 사용해 본 적이 없기 때문에 그 개념 자체는 그냥 은행에 지는 또다른 형태의 빚 이라는것 밖에는 모르고 있었어요. 주식을 시작하면서, 여러 유투버들이 마통으로 주식 투자, 조심스럽습니다. 안됩니다. 위험합니다. 그런말만 들어와서 소심한 저는 마통=빚=쓰면 안되는 돈, 혹은 어쩔수 없을 때 융통 하는 돈, 이 된거죠. 우연히 TD 은행에 계좌를 가지고 있던 지인이, 자신도 모르게 마통 사용이 돼 버려서 은행에서 5달러의 벌금/수수료가 부과 됐다며, 마통을 취소하러 가야 겠다고 도와달라 했습니다. 근데 마이너스 통장이 영어로 뭐야? 하는데 저도 금방 안떠올라 찾아봤습니다. 하지만 위에서 찾은 단어로 은행원에게 문의 했을때 은행원은 못알아 듣더라구요. 마이너.. 2022. 10. 11. 미드 영어 4:더 레지던트 The Resident (We are out of time.시간이 없어요.)-Two Hearts 2 Two Hearts 에피소드를 포스팅 하다가 얘기가 길어져서 결국 씨에라가 수술 받기로 결정한 부분까지만 올리고 나중을 기약했네요. 그 전에 파드마도 쌍둥이 임신중 임신중독 증상으로 쌍둥이 중 한명이 위험해졌었죠. 그래서 긴급 수술을 받기로 합니다. 그런데 체스테인에는 그 수술을 할 장비가 없어 헬기로 긴급 이송을 하려고 준비중 날씨가 너무 나빠져 헬기가 착륙을 못하고 일단 이송은 보류 됩니다. Padma can't afford to wait any longer. 파드마에게 더이상 버틸 여력이 없어요. -afford to do ~할 수 있다. ~할 여유가 있다, ~을 감당하다 라는 뜻인데 can't afford 니까 ~감당할 수가 없다, 가 됩니다. -any longer 더 이상, 이제는 이라는 뜻입니다.. 2022. 10. 10. 미드 영어 3: 더 레지던트 The Resident (My bad.내 잘못이야.)-Two hearts 1 Two Hearts라는 시즌 프리미어Premiere 에피소드 였는데 이걸 이제 찾아서 올리네요. 쌍둥이를 임신한 파드마(니뀨 기억나시나요~)가 갑자기 문제를 일으켜 병원을 찾게 되는 것으로 시작됩니다. 축하 자리에서 갑자기 어지럼증을 호소하며 쓰러진 파드마가 체스테인 병원 침대에 누워 있습니다 Don't you guys have work to do? 너네 할일 없니?/ 안 바쁘니? Padma, you fainted. Scared all of us to death. 파드마 너 기절했었어. 우리 다 깜짝 놀랐다구. -Faint 희미하다, 활기없다, 기절하다. 여기서는 기절하다로 쓰였습니다. 이 외에 흔하게 쓰이는 표현중 pass out이란 표현도 있어요. -Scare to death : 겁에 질려 죽다, 란.. 2022. 10. 9. 미드 영어2 :더 레지던트 The Resident (We need you to~) The Resident - One Bullet 편입니다. 오늘은 사고현장에 출동한 주인공들이 갑자기 만난 긴급 총상환자를 구급차에 실어 가까운 응급실로 이송해 가는 것으로 시작 됩니다. 이번 표현들은 우리가 써먹어보고자 하는 표현들 보다는, 드라마 보면서 좀 알아들어 보자 하는 표현들이라 볼수 있겠네요. 가까운 응급실쪽으로 전화를 거는 장면입니다. We have an incoming male, mid-30s, (with) single GSW to the abdomen. 복부에 총상을 입은 30대 중반 남성환자 (응급실로) 들어갑니다.(이송중입니다) -Incoming 들어오는 - 의학 드라마들 많이 보셔서 아시겠지만 paramedic구급대원이 스트레쳐에 누운 환자를 밀고 응급실을 급하게 들어가면서 Inco.. 2022. 10. 8. 미국/캐나다에서 병원가기2(I have a sore throat.목구멍이 따가워요.) 캐나다와 미국의 의료 시스템은 보험 체계 때문에 세세한 부분이 다르긴 하지만, 기본적으로 주치의(캐나다-패밀리 닥터)가 있고, 각 분야 전문진단이 필요하다는 주치의사의 판단하에 각각의 전문의에게 Referral(소견서라 보면 됨)이 내려진다. 그 소견서가 전문의에게 전달 되면 해당 의사 오피스 쪽에서 스케줄을 잡자고 연락이 온다.(예약 잡는 시간은 천차만별) 캐나다에서는 주치의(별칭 팸닥)가 있으면 의사에 따라 예약을 해야 만날수 있는 의사, 그냥 가도 만나주는 의사가 있지만, 캐나다의 의사들은 거의 공무원 수준이라, 자기가 일을 안하는 날이나 시간에는 가도 만날수가 없다. (무슨 의사들이 4시반 칼퇴를....내 팸닥이 퇴근한 후이면 당직 의사를 보겠냐고 묻는데 두어번 봤지만 시간낭비였다) 혹시 팸닥이 .. 2022. 10. 7. 미국/캐나다에서 병원가기 1 - What is your pain level? 통증이 얼마나 심하세요? 병원 가서 받는 질문중 한국인들이 제일 답을 잘 못하는 부분 중 하나가 이 통증 지수 말하기 이다. 의사를 만나도, 준비 과정에서 간호사나 PA(physician assistant)를 만나도 이 통증이 있다 하면 무조건 이거 부터 물어본다. 그래서 아래 통증 지수표를 구해와 봤다 보통 통증이 있다는 말에, On a scale of 0~10, what is your pain level/ what's the number for your pain / how bad is your pain? 0~10중에 본인의 통증 수치는 얼마인가요? 이런식으로 물어본다 통증 지수 0 - 통증 엄~~~따! 통증 지수 1- 아주 경미하게 느껴질똥 말똥 있다 통증 지수 2- 좀 불편할 정도로 아프다 통증 지수 3- 아픈데 참을만하다.. 2022. 10. 6. 미드 영어 1 : 더 레지던트The Resident (No silver linings tonight.) 제 영어 공부 방법 중 대부분을 차지 하는 분야가 미드나 헐리웃 영화 였고. 지금도 그러합니다. 최근 몇년간 가을이 오면 시즌도 함께 돌아오는 미드 중 The Resident가 있는데, 새로운 시즌이 시작되면 항상 녹화 해놓고 자막도 읽어가며 여러번 시청을 합니다. The Resident 는 FOX 에서 제작한 조지아 아틀란타에 있는 채스테인이란 병원 응급실을 주 배경으로 진행되는 의학 드라마입니다. 이 드라마는 북미에서는 매 가을 새 시즌을 티비 케이블에서도 시청할수 있고 Hulu, Apple TV, Disney plus에서도 만날수 있는 것으로 알고 있습니다. 저는 추가로 돈 안내는 티비로 매 해 시청하지요 제가 드라마의 줄거리를 요약하려고 이 글을 시작한 것은 아니고, 보다가 중간 중간 배울만한 표.. 2022. 10. 5. 이전 1 ··· 14 15 16 17 18 19 다음 반응형