드라마 '웬즈데이' 7화 너희둘 둘도 없는 짝꿍이었잖아. 영어로 어떻게 하면 될까요?
본문 바로가기
영어공부/미드로 영어공부하기

드라마 '웬즈데이' 7화 너희둘 둘도 없는 짝꿍이었잖아. 영어로 어떻게 하면 될까요?

by 싼타패트릭 2023. 1. 12.
반응형

워커 시장은 끝내 살아남지 못했습니다

Wednesday :  I enjoy funerals. 나는 장례식을 좋아한다.

I’ve been crashing them since I was old enough to read the obituary section.

부고란을 읽을수 있을 만큼 자란 후부터는 여러 장례식장을 다녔다

“God is our refuge and strength…” 하느님은 우리의 피난처요

Mayor Walker was murdered, and I know the killer is here, standing innocently among us, plotting their next move. 워커 시장은 살해되었고, 나는 살인자가 다음 수를 계획하면서 뻔뻔하게 아닌척 우리 사이에 서있단걸 안다.

제이비어가 지금으로선 제일 의심스럽죠.

And watching everything I do. 내 모든 움직임을 감시하고 있겠지.

I know I’m close to the truth. 난 내가 진실에 가까워졌단걸 안다.

구디가 아무도 믿지 못하게 된다고 했었죠.

I have all the pieces of the jigsaw.  모든 퍼즐 조각도 내가 다 쥐고 있고.

I just need to slot them into place. 이제 제자리게 끼워 맞추기만 하면 된다.

 

  • funeral 장례식
  • crash 초대받지 않고 가다
  • obituary 부고
  • plot 구성, 음모를 꾸미다

학교의 명예를 위해 여러가지 사건을 덮은 교장도..
상처가 많은 쏜힐 선생도 지금은 모두가 의심스러운 상황입니다
정신과 상담을 하면서 기이한 취미를 가진 킨벗 박사일까요...

Wednesday : I must look past the tears and masks of grief. 슬픔의 가면과 눈물의 이면을 봐야 한다.

Until now, I may have been outmatched and outmaneuvered, 지금까지는 내가 한수 뒤쳐지고, 허를 찔렸을지 모른다

but the final gambit has yet to be played. 마지막 수는 아직 두지도 않았다.

The killer will make a mistake, 살인마는 실수를 저지를 것이고,

and I’ll be ready. 난 그때를 노린다. 

 

  • grief 비탄, 슬픔
  • outmatch 한수 위다
  • outmaneuver (상대를) 노련하게 압도하다, 허를 찌르다
  • gambit (장기의)수

그때 멀리서 장례식을 지켜보던 누군가를 포착합니다. 그걸 놓칠리 없는 웬즈데이가 바로 쫓아갑니다
갑자기 우산이 검으로 변신! 진짜 웬즈데이는 다 계획이 있었구나..

Man : Still as sharp as ever, my pig-tailed protégé. 여전히 날렵하구나, 머리땋은 제자여

Wednesday : Uncle Fester. 페스터 삼촌!

 

  • Pigtail 땋은머리
  • protege 후배, 제자

 

Fester : He filled me in on what’s been going on. (니 아버지에게서) 그간의 얘기 들었다.

Monsters, murder, mayhem. 괴물에, 살인에, 아수라장이었더구나

What fun! 신나잖아!

I told him I had a job in Boston, but I’d be checking up on you. 

보스턴에 일이 있다고 둘러댔지만, 너 괜찮은지 좀 봐야겠다

Wednesday : What kind of job? 무슨 일요?

Fester : The kind that means I need somewhere to lay low for a couple days.

며칠간 은신할 데가 필요한 일이랄까.

 

  • fill someone in ~에게 최근 상황을 알려주다
  • mayhem 대혼란, 아수라장
  • check up on someone 누군가가 옳은지, 괜찮은지 확인하다
  • lay low 숨어지내다, 은신하다

삼촌에게 로완이 준 그림을 보여줍니다

Fester : Speaking of scary things, you know what kind of monster you’re dealing with?

무서운것 얘기가 나와서 말인데, 니가 상대하는 그 괴물의 정체를 아니?

Wednesday : I haven’t been able to identify it. 아직 정체를 모르겠어요.

Fester : Ooh. It’s called a Hyde. 오...이거 하이드네.

Wednesday : As in Jekyll and Hyde? 지킬박사와 하이드 할때 그 하이드요?

Fester : Mm-hmm.

Wednesday : You’ve seen one before? 보신적 있으세요?

Fester : Oh yeah. 그럼!

 

  • speaking of ~에 관해서 말하다
  • deal with 다루다, 대하다, 상대하다
  • identify (정체를)확인하다
  • as in ~의 경우와 같이

페스터 삼촌이 하이드에 관한 일지가 까마중회 지하 서재에 숨겨져 있다고 해서 밤에 몰래 숨어들어갑니다. 거기서 제이비어랑 마주칩니다.

Wednesday : What are you doing here? 여기 웬일이야?

Xavier : Since I’m an actual Nightshade, I don’t have to explain myself.

난 까마중회 회원이니 너한테 설명따윈 할 필요 없지.

What’s your excuse for creeping around in the middle of the night?

이 밤중에 여기를 기웃거리는 니 변명이나 들어보자.

Wednesday : Research. 조사차..

Xavier : On the monster? 괴물에 관한거?

I’ll save you some time. 내가 시간 아껴주지

There’s nothing in here matching that thing. 여기엔 그거랑 연관되서 건질거 하나도 없어.

Wednesday : Isn’t that convenient? 거참 공교롭기도 하지?

Xavier : You know what your problem is? 네 진짜 문제가 뭔지 알아? 

Wednesday : I would love to hear your piercing insight. 니 날카로운 견해를 듣고 싶어지네.

You don’t know who your real friends are. 너는 누가 진짜 네 아군(친구)인지 몰라.

I’ve been on your side since day one. 니가 이곳에 온 첫날 부터 난 네편이었어.

I literally saved your life. 말그대로 니 목숨도 구해줬지.

I believed your theories when nobody else did. 아무도 니 말을 안믿어 줄때 난 널 믿었어.

And what do I get in return? Just nothing but suspicion and lies. 근데 그 보답이 이거야? 의심하고 거짓말하는거?

Wednesday : Fine. You want honesty? Here it is. 좋아, 솔직하게 말해주지.

Every time the monster’s attacked, you’ve been right there. 괴물의 공격이 있을때마다 넌 그 현장에 있었어.

Starting with Rowan at the Harvest Festival. 추수감사 축제때 로완 일부터 시작해서 말야.

  • excuse 변명 
  • creep 살금살금..
  • convenient 편리한
  • piercing 날카로운, 꿰뚫어보는
  • insight 견해
  • on your side 너의 편이다
  • since ~ 부터 쭉
  • theory 이론
  • in return 답례로, 보답으로
  • suspicion 의심

제이비어가 가버리자 삼촌이 몰래 지켜보다 나타납니다. 삼촌이 일지가 숨겨진 장소를 아니까 찾아주러 왔어요.

하이드에 대한 설명이 상세히 기록되어 있습니다

Faulkner describes Hydes as artists by nature,but equally vindictive in temperament.

포크너는 하이드를 천성적인 예술가이자 동시에 복수심이 강한 성향이라고 기술했어요.

"Born of mutation, the Hyde lays dormant until unleashed by a traumatic event or unlocked through chemical inducement or hypnosis." "돌연변이로 태어났으며, 하이드의 성향은 잠잠하다가 충격적인 일로 촉발되거나 유도약물 혹은 최면으로 깨어난다."

  • describe 묘사하다, 기술하다
  • equally 동일하게, 마찬가지로
  • vindictive 복수심 강한, 앙심품은
  • temperament 기질, 괴팍함
  • born 태어나다
  • mutation 돌연변이
  • dormant 휴면기의
  • unleashed 촉발되다
  • traumatic 정신적 외상의
  • unlock 열다, 드러내다
  • inducement 유도
  • hypnosis 최면

Wednesday : This causes the Hyde to develop an immediate bond with its liberator,who the creature now sees as its master. 이것으로 자신을 해방시켜 준 자와 즉각적인 유대관계를 맺고, 그 자를 주인으로 인식한다.

It becomes the willing instrument of whatever nefarious agenda this new master might propose.

이에 새 주인이 시키는 어떠한 사악한 일도 마다하지 않는 범죄의 도구가 된다.

Fester : Anyone willing to unlock a Hyde is a next-level sicko. 

누구든 하이드를 깨우는 놈은 저세상급 사이코구만

Wednesday :That means I’m not looking for one killer but two.

그말은 제가 찾는 살인마는 하나가 아닌 둘이란 뜻이죠.

The monster and its master. 괴물과 그 주인

 

  • immediate 즉각적인
  • bond유대관계
  • liberator 해방시켜준 자
  • willing 반대하지 않는, 기꺼이 하는
  • instrument 도구
  • nefarious agenda 범죄의, 비도덕적인 안건

쏜힐 선생이 이니드 문제로 웬즈데이를 찾아옵니다.

Thornhill : Enid has requested to room with Yoko for the rest of the school year.

이니드가 남은 학기동안 요코와 방 같이 쓰게 해달라고 요청을 했더구나.

Wednesday : She did? 그랬대요? 

Thornhill : When there’s a falling out, I like to get both girls’ perspectives on what happened.

분열이 생겼을때, 난 양쪽의 입장을 다 들어보는 편이야.

You two seemed as thick as thieves. 둘이 도둑처럼 두터웠잖아(......읭?)

Wednesday : Ultimately, thieves turn on each other. I’ve seen it with my own eyes.

결국 도둑들은 서로 배신을 하죠. 제 눈으로 직접 본 사실이기도 하고.

Thornhill : Deflect all you want, but you and I both know that you care about Enid.

뭐라고 둘러대든, 니가 이니드를 아낀다는건 너도 알고 나도 아는 사실이야.

And you have to admit she managed to bring out a spark of warmth in you.

그래도 이니드가 니 맘속에 따뜻한 불꽃을 피워줬단건 인정해야지.(너무 은유적인디?)

Oh, don’t worry. Just a tiny spark. 걱정하지마, 아주 쬐끄만 불씨라

Barely perceptible to the average eye, 보통사람 눈에는 보이지도 않으니까.

but… I noticed. 하지만 난 봤지.

Part of the dorm experience is making friends with people that you wouldn’t normally connect with.

기숙사 생활이란게 평소엔 어울릴것 같지 않은 사람들과 친구가 되는 묘미가 있어.

And those friendships often turn into lifelong bonds. 그런 우정이 종종 평생의 연줄이 되기도 하고.

Wednesday : I would rather buy a rope. 차라리 밧줄을 사겠어요.

Thornhill : Is it really so difficult for you to admit that you made a friend, and now that she’s gone you might actually miss her? 니가 친구를 사겼고, 그 친구가 떠나서 그립다는걸 인정하기가 그렇게 힘드니?

Wednesday : I’ll survive alone. 혼자 살아남을 거에요.

I always have. 여태까지 그랬어요.

 

  • perspective 관점
  • turn on each other 서로를 배신하다
  • deflect 방향을 바꾸다, 모면하다
  • perceptible감지 할수 있는
  • lifelong 평생의
  • bond 유대관계, 연줄

 

오늘의 표현 나왔습니다~!

as thick as thieves

도둑 처럼 두터운 사이?  그만큼 돈독한사이, 단짝, 짝꿍, 붙어다니는 사이를 말합니다. 이는 1800년대 도둑들이 갱단에서 활약하면서 서로 thick두터운 유대관계를 쌓았던 데에서 유래한 것인데요. 나쁜 일을 하던 사람들인 만큼 서로의 비밀을 털어 놓을정도로 가까운 관계,를 쌓은데서 나온 표현입니다. 또한 두터운 관계를 표현하는 thick과 도둑의 thieves가 같은 발음으로 시작을 하는 약간의 언어유희가 내포된 관용구입니다.

You two seemed as thick as thieves.

 

오늘은 여기서 마무리 하겠습니다. 읽어주셔서 감사합니다~

 

 

드라마 '웬즈데이' 6화-1 제게 한번만 더 기회를 주세요, 표현을 찾아봅시다

Sheriff : He’s alive. Barely. 겨우 목숨은 붙어있어. I’ll take you back after I get your statement. 진술 받고 학교로 데려다 주마. Wednesday : I already gave it to your deputy. 부 보안관님께 진술 아까 해드렸어요. 중

financial-redemption.tistory.com

 

 

드라마 '웬즈데이' 6화 시간이 별로 없어,의 영어 표현을 찾아봅시다.

Wednesday : In case you’re wondering, I don’t hold séances very often. 혹시나 해서 하는 말인데 나는 강령회를 잘 열지 않는다 I can barely tolerate the living. Why would I want to commune with the dead? 산 자들도 참기 힘든

financial-redemption.tistory.com

*위 내용은 넷플릭스 오리지널 드라마 - "웬즈데이"에서 발췌 한 것임을 밝힙니다.

반응형

댓글


TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로