요령이 생길거야/익숙해 질거야.(You'll get the hang of it.)/ 그사람 연락이 안되네요(I can't get ahold of him.)
본문 바로가기
영어공부/일상속 서바이벌 영어공부

요령이 생길거야/익숙해 질거야.(You'll get the hang of it.)/ 그사람 연락이 안되네요(I can't get ahold of him.)

by 싼타패트릭 2022. 12. 7.
반응형

 

오늘은 북미에서 많이 쓰이는 두가지 표현을 알려드리려고 합니다. 저도 한국에서 평생 영어를 배우고 온 사람이니 대부분 표현이 한국에서 배운 표현, 내지는 한국어를 직역한 표현이 많았었는데, 간혹 잘 안쓰는 표현이거나, 이곳 사람들이 잘 못알아듣기도 했었답니다(제가 제대로 못쓴건지도, 쿨럭!). 그래서 자주 자주 들리는 영어 관용구를 잘 익혀두고 활용하는 것이 중요하다는 것을 느꼈습니다. 그 중 두가지 알려드릴께요.

 

표현 1.  I'll get the hang of it.

어릴때 자전거 타는법을 배우지 못한 저는 뒤늦게야 딸의 자전거로 시도를 해 봅니다. 하지만 몸치, 균형치인 제가 금방 될 리가 없죠. 한 번도 발 구르기를 제대로 못해보고 계속 넘어지기만 해서 포기하려는 저에게 딸이 용기를 줍니다.

 

저: I guess I really am not good at riding a bike. I can't balance!  엄만 자전거 타기에 영 소질 없나 봐. 균형을 못 잡겠다!

딸 : Mom, do you remember the first time I started to have a piano lesson? 엄마, 나 첨에 피아노 레슨 시작할 때 기억나요?

저 : Yeah, you were frustrated and you wanted to quit. 당연하지, 너 좌절해서 그만두고 싶어 했었잖아.

딸 : Yup, but you didn't let me and now I can play the piano. Riding a bike is the same thing. If you keep trying, you'll get the hang of it eventually.  맞아요, 근데 엄마가 못 그만두게 해서 지금은 나 잘 치잖아. 자전거 타기도 마찬가지예요. 계속 노력하다 보면 결국은 요령이 생길 거예요.

 

무엇인가 새로 시작하는 일이 있을 때, 저는 두려움이 앞서서 첨엔 적극적으로 달려들지 못하는 성격입니다. 그런데 그 '새로운' 일이 익숙해지고 나면 속도도 빨라지고, 자신감도 붙잖아요? 그럴 때, 하다 보면 요령이 생길 거야, 익숙해질 거야, 적응하게 될 거야,  하는 표현이 get the hang of something입니다.

 

보통 한국에서 배운 표현은 You'll get used to it. 이 전부인데 첨에 저 표현을 듣고 엥? 했던 기억이 납니다.

예문으로 조금 더 알아볼게요.

  • It's a little tricky until you get the hang of it.  익숙해질 때까지는 좀 힘들 거야.
  • I'm trying to get the hang of the new system. 새 시스템에 익숙해지려고 노력 중이야.
  • I can't seem to get the hang of this game. 이 게임 나는 적응이 안 되네..
  • Sally couldn't get the hang of the new country so she went back. 샐리가 그 나라에 적응을 못해서 결국 돌아갔어.
  • You'll be fine once you get the hang of it. 익숙해지고 나면 괜찮아질 거야.

 

표현 2. I can't get ahold of someone

누군가에게 연락을 받기로 했습니다. 그런데 아무리 기다려도 그 친구에게서 연락이 안 와요. 기다리다 연락을 취해봅니다. 

전화를 안 받네요. 그래서 그 친구의 남편에게 연락해 봅니다. 친구 남편이 전화를 받자, 상황설명을 합니다.

Me : Hi, Nick. How are you? I was supposed to get a call from Steph but she hasn't called me yet. 닉 잘 지내? 스테파니한테서 연락이 오기로 돼 있는데 연락이 없네.

Nic: I'm good. Thanks.  Have you tried calling her? 난 잘 지내, 고마워. 스텝한테 전화 해봤어?

Me: Yes, I have. But I couldn't get ahold of her. 했지, 근데 전화를 안받아.

Nic: Okay, then I'll also try to get ahold of her but keep me updated. 알았어, 나도 연락 취해 볼테니까, 혹시 연락 되면 알려줘.

 

-be supposed to~ ~ 하기로 되어 있다. 

-get a call from someone  누군가로부터 연락을 받다.

 

누군가에게 연락을 취했을 때 상대방과 연락이 닿지 않았거나, (해당 부서의) 누구도 전화를 받지 않았다,라고 하고 싶을 때, she didn't answer, 도 되겠지만, I couldn't get ahold of her. 가 있습니다. 

누구에게 연락을 취하다, 라는 표현으로 아주 아주 많이 쓰이니까 꼭 익혀두셨다가 사용해 보세요.

 

 

출처: cartoonstock.com

 

"일단 요령이 생기면 위기관리 별거 없어"

반응형

댓글


TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로