'영어공부' 카테고리의 글 목록 (23 Page)
본문 바로가기
반응형

영어공부100

I'll Will Smith him. 이게 무슨 뜻일까요? 매일 밤 저희 둘째가 잠자리에 들기 전에 학교에서 있었던 얘기를 저에게 조잘 조잘 해줍니다. 저희 둘째는 귀염둥이 Chatter box수다쟁이에요. 학교에서 단짝 친구랑 놀고 있는데 장난꾸러기 학우가 와서 친구를 놀리고 대화를 망치고 가서 둘째가, If you do that again, I will Will Smith you!또 그러면 윌스미스 한다, 너! 라고 했대요. 그래서 뭐라고? 그게 무슨 말이야? 물어보니, 올해 초인가 아카데미 시상식 때 윌 스미스 부부앞에서 크리스 롹이 윌의 아내 제이다가 머리를 빡빡 민 걸 가지고 농담을 했다가, 욱한 윌 스미스가 단상으로 올라가서 크리스 롹의 얼굴을 가격했던걸 기억 하냐고 묻더라구요. 기억 나시나요? 그 때 당시의 내용은 이랬습니다 Rock : Jada I.. 2022. 10. 28.
미드 영어 7 : 더 레지던트 The Resident (No offense. - Non taken.) 쌍둥이를 낳은 파드마는 혼자 독박육아를 하는 싱글맘입니다. 사실 결혼도 하지 않았고, 아기가 너무 갖고 싶지만, 난자 생성이 힘들어 쌍둥이 동생에게서 난자를 기증받고, 동생의 직장 동료 AJ에게서 정자를 기증 받아 낳은 소중한 아기들입니다. (미국 드라마를 보다보면 내가 평생 가지고 살아왔던 고정 관념을 단숨에 파괴해 버리는 일들이 아무렇지 않게 벌어지곤 합니다.) 일단은 홀몸으로 힘겹게 쌍둥이들을 감당해야 하는 상황이지만, 돈 잘버는 흉부외과 의사 AJ가 파드마와 아기들이 살수 있는 좋은 아파트도 구해주고 양육비, 교육비까지 책임져 주면서 아기들의 인생에 열심히 동참할 것을 약속했습니다. 하지만 그렇게 적극적인 AJ도, 쌍둥이 동생 릴라도 너무 바쁜 외과의사들입니다. 그래서 급하게 호출받고 나가던 AJ.. 2022. 10. 26.
미드 영어 6 : 더 레지던트 The Resident (That is music to my ears.) NICU 신생아 중환자실에 입원하고 있던 파드마의 쌍둥이가 드디어 퇴원을 하려나 봅니다. 소아과 전문의 이언이 직접 찾아와서 모두 상태가 좋으니 퇴원해도 될것 같다는 소식을 알려줍니다. We're finally breaking you guys out of here. 드디어 퇴원하네! -Finally 마침내, 결과적으로 -break out of ~에서 탈출하다, ~에서 탈피하다, 벗어나다 : break 사람 out of 장소,라 누군가를 어디에서 탈출시키다, 라는 말로 직역이 가능하지만, 여기는 병원이고 갇혀 있다는 답답한 마음에 농담반 진담반으로 이런 표현을 썼나 봅니다. 또 다른 표현으로는, We're finally getting out of here. 드디어 여기서 나가네. We're finally .. 2022. 10. 22.
미드 영어 5 : 더 레지던트 The Resident (Never say "S-word/Q-word""조용/한가하다"란 말은 금지야!) 혹시 미드를 보시다가, 특히 병원관련, 소방서나 경찰관련 드라마를 보다가 S-word/Q-word에 대해 얘기하는거 들어보셨나요? 그 것들은 바로 Slow 와 Quiet입니다. Didn't I tell you never to say the S-L-O-W word out loud? 내가 S-L-O-W 단어는 입 밖으로 소리내서 말하는게 아니라고 말 안하든? -Didn't I tell you~? 내가 말하지 않았니? -Never 절대로 -out loud 큰소리로 응급실이나 소방서 일은 언제 무슨 일이 들이닥칠지 모릅니다. 하지만 모든 일이 늘상 바쁘지는 않듯이 이들이 하는 일도 항상 미친듯이 바쁘진 않아요. 하지만 어디선가~ 누군가가~ 오늘 Slow(한가하구만) Quiet(조용하구만)이라고 내뱉는 순간 정말.. 2022. 10. 15.
반응형

TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로