드라마 '웬즈데이' 3화 너희들 밥값은 해야지? 를 영어로 어떻게 표현했을까요?
본문 바로가기
영어공부/미드로 영어공부하기

드라마 '웬즈데이' 3화 너희들 밥값은 해야지? 를 영어로 어떻게 표현했을까요?

by 싼타패트릭 2023. 1. 1.
반응형

검은 천을 벗기자 가면을 쓴 이들이 웬즈데이를 둘러싸고 있습니다

Voice : Who dares breach our inner sanctum? 어떤 간큰 놈이 내부 성소를 침범하는가

Wednesday : You can take the mask off, Bianca. 마스크 벗어도 돼, 비앙카.

And just like that, my hopes were dashed against the rocks of bitter disappointment. 그리고 그렇게, 내 희망은 씁쓸한 실망의 바위에 부딪혀 내동냉이쳐 졌다.(기대가 실망으로 바뀌었다는...)

My foe was no psychotic killer. 나의 적은 정신병자 살인마가 아니었다.

More like a bunch of high school clowns. 그보다는 한 무리의 고딩 광대들에 불과했다.

 

dare 감히~ 하다, ~ 할 용기가 있다

breach ~을 위반하다, (구멍을) 뚫다, (법률 등을) 어기다

dash 돌진하다, 서둘러가다, 내동댕이치다

bitter 씁쓸한

foe 적수, 원수

psychotic 정신이상의, 정신병환자

more like~ 오히려 ~에 가까운, ~이 더 맞는 표현인

clown 광대

역시나 그중 한명이 비앙카 맞네요

Xavier : I say we invite her to pledge. She is a legacy.  서약시키고 가입하게 하자, 혈통이잖아. (=선배이자 웬즈데이의 엄마인 몰티샤 사진이 벽에 걸려 있네요)

Bianca : After the crap she pulled in the Poe Cup, there’s no way in hell. 포 컵에서 그런 말도 안되는 짓을 했는데? 죽어도 안되지.

We talk about not making waves? She’s a tsunami. 풍파 안만들겠다고 쟤를? 쟤는 쓰나미급이야!

Wednesday: Just because I beat you at your own game? 왜, 너만 이기던 게임인데 내가 널 박살내서?

Let me save you the trouble. 내가 수고를 덜어줄께.

I’m not interested in joining. 거절하겠어.

Yoko : You’re seriously turning us down? 진짜 우리 클럽에 안들어 온다고?

Wednesday : Can you believe it?  말이 돼?(자기가 한 말이 아닌 양....)

 

pledge 서약하다, 맹세하다

crap 쓰레기, 허튼 짓, 허튼 소리 등등을 나타낼 때도 쓰입니다. 그래서 the crap she pulled하면 웬즈데기가 포 컵에서 '자신에게'한 쓰레기 같은 짓! 이 되는것입니다. 자기는 여태 더했으면서, 이런걸 두고 적반하장이라고 하지요.

no way 절대 안돼

waves 파도, 여기서는 풍파, 문제

save one's trouble/time 수고를 덜어주다, 시간을 아껴주다

be interested in~ing ~ 하는데 관심이 있다

turn down 거절하다, 우리 제안을 거절하겠다고? 직역하면 그리 됩니다

Can you believe it? 진짜 믿을수 있겠어? 도 되지만, 자기가 거절한걸 상대가 못믿겠다는 듯 반문을 하니, 왜? 여태 아무도 거절하는 사람이 없어서, 내 거절이 놀랍니?/ 같이 놀란척 하며, 그니까 내말이! 이렇게 비꼬는 표현입니다

 

All students will report for their volunteer jobs at 10:00 a.m. sharp, followed by a community lunch at 1:00.

학생들 모두 10시 정각까지 자신의 자원봉사 장소에 도착하도록! 그후 단체 점심은 1시에요!

 

report for job  일터에 도착하다

sharp 정각

folloed by 뒤이어, 잇달아

교장이 웬즈데이의 첼로 연주를 듣고는 마음대로 마칭밴드랑 합주를 잡아놨습니다

Weems : I volunteered you to accompany the Jericho High School marching band at the ceremony. 행사에서 제리코 고등학교 악단이랑 니가 합주 하도록 신청 해 놨단다.

I’m sure it won’t be too challenging to play an uplifting Fleetwood Mac melody. 플릿맥 우드 같은 희망찬 멜로디도 어렵지 않게 해 낼 수 있을거라 믿는다.

Wednesday : As long as you promise to hang me as a witch afterwards. 다 끝난 후 마녀처럼 제 목을 매단다고 약속해주시면요.(어둡다...어두버!)

 

accompany 동반하다, 같이 연주하다

marching band 악단

challenging 도전적인, 이란 뜻도 있지만, 힘들다, 어렵다는 뜻도 있습니다. 

uplifting 희망적인, 밝은

as long as~ ~ 한다면야

 

Xavier : It’s weird that you’re in this. This journal is like, what, 30 years old? 니가 왜 여기(그림속에) 있어? 이 일기는 30년 된건데?

What’s Crackstone doing in the picture with you? 크랙스톤이 이 그림에서 너랑 뭐하고 있는 거냐고?

Wednesday : You know who that is? 이 자가 누군지 알아?

Xavier : Yeah, it’s Joseph Crackstone. 알지, 조셉 크랙스톤.

He’s, like, Jericho’s founding father. 제리코마을 설립의 아버지, 뭐 그런거지.

He’s a big deal around here. 이 곳 사람들은 다 알아.

 

weird 이상한

journal 일기, 기사

found 창립/창설/설립하다

big deal 큰 일, 중대한 사건, 여기선 중요한 인물이므로 모르는 사람이 없는거죠. 한마디로 유명인사야.

제리코 마을의 창립자이자 순례자들의 조상 조셉 제리코입니다
죽은 동물 박제 가게에 배정된 이니드와 에이잭스

퀴즈!....너희 둘 한테 할일을 좀 줄까? 너희 둘 밥 값 할래? 하는 문장을 만들려면 어떤 단어를 넣으면 좋을까요?

You two want to (____________) yourselves (_____________)?

일 해야지? 할일 많다, 등등 비슷하게는 

  • Do you want to start working?
  • Do you want me to give you something to do?
  • There's lots of work to do! 이러면 되겠죠.

제리코 고등학교 일진들한테 당할뻔한 유진을 웬즈데이가 구해줬습니다

Eugene : Nobody’s ever stood up for me before. 여태 아무도 내 편을 들어준 사람이 없었어.

Wednesday : You said Hummers stick together.  꿀벌들은 서로 뭉쳐야 한다고 니가 그랬잖아.(겉바속촉/강강약약 웬즈데이)

 

stand up for ~ 를 지지하다, 옹호하다, 편을 들어주다

hummers 윙윙거리는것, 콧노래 하는 사람, 여기서는 윙윙 소리를 내는 벌들을 말하는 것입니다

stick together 뭉치다, 힘을 합치다

 

이렇게 유진을 구해주고는 그와 함께 공사중이라 들어갈 수 없다던 장소로 잠입합니다. 크랙스톤의 진실을 밝혀내기 위해서요.

My grandmother once told me secrets are like zombies…they never truly die.

할머니가 말씀하셨지, 비밀은 좀비 같은것들이라고....절대 진짜로 죽지 않는다..

 

진실을 찾는 웬즈데이를 저희도 따라 가 볼까요....?

 

 

 

  • 그나저나 밥값 해야지? 일거리를 좀 줄까? 

빈 칸에 들어갈 답을 생각해 두셨나요? 정답은...

You two want to make yourselves useful? 이었습니다 ㅎㅎ

 

 

*위 내용은 넷플릭스 오리지널 드라마 - "웬즈데이"에서 발췌 한 것임을 밝힙니다.

반응형

댓글


TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로